Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "إجراءات العطاءات"

Çevir Fransızca Arapça إجراءات العطاءات

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Respect des procédures régissant l'ouverture des appels d'offres
    تطبيق إجراءات فتح العطاءات
  • En cas de refus, un nouveau processus de mise en concurrence pourrait être entrepris.
    وفي حالة الرفض يمكن إجراء عطاء تنافسي جديد.
  • Nécessité de renforcer les procédures d'évaluation des soumissions
    سادسا ً- الحاجة إلى تعزيز إجراءات تقييم العطاءات
  • Appels d'offres : participation à l'élaboration des accords types, ainsi que des modèles de procédures d'appel d'offres et de dossiers techniques;
    أنشطة العطاءات: شارك في صياغة اتفاقات نموذجية وإعداد إجراءات العطاءات وملفات البيانات
  • Le Conseil a été informé que l'Autorité provisoire de la coalition avait octroyé des contrats financés au moyen des ressources du Fonds de développement pour l'Iraq sans appel à la concurrence.
    أبلغ المجلس بأن سلطة التحالف المؤقتة منحت عقودا ممولة من موارد صندوق التنمية للعراق دون اللجوء إلى إجراءات العطاءات التنافسية.
  • Le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement doit montrer l'exemple en matière de passation de marchés et toutes les procédures d'appel d'offres doivent être équitables et transparentes.
    كما ينبغي لمكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر أن يكون قدوة في عملية الشراء، وأن تكون جميع إجراءات العطاءات منصفة وشفافة.
  • L'audit devra a) identifier les contrats conclus d'une manière non concurrentielle financés par le Fonds de développement pour l'Iraq, b) résumer les conclusions des audits de tels contrats qui ont déjà été effectués par différents organismes d'audit du Gouvernement des États-Unis et c) si des contrats conclus d'une manière non concurrentielle n'ont pas fait l'objet d'un audit, effectuer un audit de ces contrats.
    وستعمل مراجعة الحسابات على (أ) تحديد العقود الممنوحة دون اللجوء إلى إجراءات العطاءات التنافسية التي استخدمت أموال صندوق التنمية للعراق، و (ب) إيجاز نتائج عمليات مراجعة حسابات العقود التي سبق أن قامت بها مختلف وكالات مراجعة الحسابات التابعة لحكومة الولايات المتحدة، و (ج) تنفيذ إجراءات مراجعة الحسابات بالنسبة للعقود الممنوحة دون اللجوء إلى إجراءات العطاءات التنافسية التي لم تكن موضع مراجعة حسابات.
  • i) Risque de trucage des offres dans le cadre de privatisations, en particulier dans les pays en développement;
    (ط) خطر الغش في إجراءات تقديم العطاءات أثناء عمليات الخصخصة، لا سيما في البلدان النامية؛
  • n) bis Lorsque la procédure d'appel d'offres doit être menée au moyen d'enchères électroniques inversées conformément à l'article 47 bis, une indication à cet effet, ainsi que:
    (ن) مكررا- حيثما تنفّذ إجراءات تقديم العطاءات بواسطة مناقصة إلكترونية عملا بالمادة 47 مكررا، بيان بذلك الشأن، و؛
  • Cette démarche fait suite aux recommandations du Bureau des services de contrôle interne concernant la nécessité d'améliorer le classement des dossiers dans des domaines comme les procédures d'ouverture des plis.
    وسيعكس هذا توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بإدخال تحسينات على حفظ السجلات، في مجالات من قبيل إجراءات فتح العطاءات.